Frankenstein

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación , búsqueda
Frankenstein;
o el moderno Prometeo
Frank1818.jpg
Volumen I, primera edición
Autor (s) Mary Shelley
Idioma Inglés
Género (s) Horror , gótico , romance , ciencia ficción
Editor Lackington, Hughes, Harding, Mavor & Jones
Fecha de publicación 1 de enero de 1818
Páginas 280

Frankenstein o el moderno Prometeo es una novela escrita por Mary Shelley sobre una criatura producida por un experimento científico ortodoxo. Shelley empezó a escribir la historia cuando tenía diecinueve años, y la novela se publicó cuando tenía veintiún años. La primera edición fue publicada anónimamente en Londres en 1818. Nombre de Shelley aparece en la segunda edición, publicada en Francia en 1823.

Shelley había viajado en la región de Ginebra, donde gran parte de la historia tiene lugar, y los temas de galvanismo y otras ideas ocultistas similares fueron temas de conversación entre sus compañeros, sobre todo a su futuro marido, Percy Shelley . La historia surgió de un sueño. Mary, Percy, Lord Byron y Polidori John decidió hacer un concurso para ver quién podía escribir el mejor terror historia. Después de pensar durante semanas acerca de lo que su historia podría ser posible, Shelley soñado con un científico que creó la vida y estaba horrorizado por lo que había hecho. Luego escribió Frankenstein.

Frankenstein se infunde con algunos elementos de la novela gótica y el romántico movimiento y también es considerado como uno de los primeros ejemplos de la ciencia ficción . Brian Aldiss ha sostenido que se debe considerar la primera verdadera historia de ciencia ficción, porque a diferencia de las historias anteriores con elementos fantásticos parecidos a los de la ciencia ficción más tarde, el personaje central "toma una decisión deliberada" y "vuelve a los experimentos modernos en el laboratorio" para lograr resultados fantásticos. [1] Se ha tenido una influencia considerable a través de la literatura y la cultura popular y dio lugar a un género completo de terror historias, películas y obras de teatro.

Desde la publicación de la novela, el nombre de "Frankenstein" se utiliza a menudo para referirse al propio monstruo, como se hace en la adaptación teatral de Peggy Webling . Este uso se considera a veces erróneas, pero los analistas consideran que el uso del sentido monstruo de "Frankenstein", como bien establecido y un uso aceptable. [2] [3] [4] En la novela, el monstruo se identifica a través de palabras como "criatura "," monstruo "," demonio "," miserable "," insecto vil "," demonio "," ser ", y" eso ". En declaraciones a Victor Frankenstein, el monstruo se refiere a sí mismo como "el Adán de tu trabajo", y en otros lugares como alguien que "habría" sido "de Adán", sino que es "el ángel caído".

Contenido

[ editar ] Resumen

Frankenstein está escrito en la forma de una historia del capítulo que comienza con el capitán Robert Walton escribiendo cartas a su hermana.

[ edit narrativa marco introductorio] Capitán Walton

El Frankenstein novela está escrita en forma epistolar , la documentación de una correspondencia entre el capitán Robert Walton y su hermana, Margaret Walton Saville. Walton es un escritor fracasado que se propone explorar el Polo Norte y ampliar sus conocimientos científicos con la esperanza de alcanzar la fama. Durante el viaje, la tripulación descubre un trineo tirado por perros dominado por una figura gigantesca. Unas horas más tarde, la tripulación rescata a un hombre demacrado y casi congelado llamado Victor Frankenstein . Frankenstein ha estado en la búsqueda del hombre gigantesco observado por el equipo de Walton. Frankenstein comienza a recuperarse de su esfuerzo, que ve en el mismo Walton exceso de ambición y narra una historia de las miserias de su vida a Walton como una advertencia.

[ edit narrativa] Victor Frankenstein

Víctor comienza diciendo de su infancia. Nacido en una familia acomodada en Ginebra , se le anima a buscar una mayor comprensión del mundo que le rodea a través de la ciencia. Crece en un ambiente seguro, rodeado de su familia amorosa y amigos. Cuando él está alrededor de cuatro años, sus padres adoptan Elizabeth Lavenza, un huérfano cuya madre acaba de morir (ella es primo biológico de Víctor en la primera edición, pero con un niño adoptado ninguna relación de sangre en la edición de 1831). Víctor tiene una obsesión posesiva con Elizabeth. Él tiene dos hermanos menores: Ernest y William.

Cuando era niño, Victor está obsesionado con el estudio de las teorías anticuadas de la ciencia que se centran en el logro de maravillas naturales. Él planea asistir a la Universidad de Ingolstadt , en Alemania. Semanas antes de su salida prevista, su madre muere de fiebre escarlata . En la universidad, destaca en la química y otras ciencias, y desarrolla una técnica secreta para imbuir a los cuerpos inanimados con la vida.

Él tiene la idea de dar vida a una criatura humana-como el uso de partes de los muertos y algunas piezas de origen animal, como los huesos y, posiblemente, los ojos. Sin embargo, Víctor Frankenstein es un médico que parece descontento y logra la satisfacción mediante la exploración del reino sobrenatural. La creación de su monstruo se produce a causa de su ambición intelectual sin control: había estado luchando por algo más allá de su control. En consecuencia, su ambición se induce a error y su vida se convierte en una existencia hueca. Victor aprende una de sus lecciones más valiosas a dar la vida, y es que el don de la vida es preciosa y no desechable. Su propia creación se propone enseñarle esta lección, tomando la vida de sus seres queridos.

Los detalles de construcción del monstruo se deja ambiguo, pero Frankenstein se ve obligado a hacer la criatura aproximadamente ocho pies de altura debido a la dificultad en el repliegue de las partes minutos del cuerpo humano. Su creación, que ha esperado que ser bello, es más bien horrible, con llorosos ojos amarillos, y una seca, piel translúcida, de color amarillento que apenas oculta el sistema muscular y los vasos sanguíneos. Por extraño que la criatura tiene unos dientes perfectos y blancos, los labios negros y cabello negro largo. Después de llevar su creación a la vida, Victor es rechazado por su trabajo: él huye de la habitación, dejando al monstruo. Desesperado y entristecido por el rechazo, el monstruo desaparece.

Victor se enferma de la experiencia. Está cuidado hasta que sana por su amigo de la infancia, Henry Clerval. Después de una recuperación de cuatro meses, se determina que debía regresar a casa cuando su hermano William es encontrado muerto. A su llegada a Ginebra, ve al monstruo cerca del lugar del crimen, y se convierte en el cierto criatura es el asesino. Niñera de William, Justine, es ahorcado por el asesinato basa en el descubrimiento de medallón de Guillermo en el bolsillo. Víctor, aunque seguro que el monstruo es responsable, nadie duda le creería y es incapaz de detener la ejecución.

Devastado por su dolor y autorreproche, Víctor se refugia en las montañas para encontrar la paz. El monstruo se acerca a él, haciendo caso omiso de sus amenazas y súplicas con Victor para oír su propia historia. Inteligente y articulado, The Creature dice Víctor de sus propios encuentros con la gente, y cómo él se había convertido en miedo de ellos y pasó un año viviendo cerca de una casa de campo, la observación de la familia que vive allí y DeLacey creciente cariño. A través de la observación de la familia De Lacey, el monstruo se convirtió educada y consciente. También descubrió un maletín perdido de libros y aprendió a leer. Al ver su reflejo en un charco, él cree que su apariencia física es horrible en comparación con los seres humanos que ve. A pesar de que finalmente se acercó a la familia con la esperanza de convertirse en su amigo, que estaban asustados por su apariencia y se lo llevaron, y luego salió de la residencia permanente. La criatura, en un ataque de rabia, quemaron la casa y se fue.

En sus viajes por algún tiempo más tarde, el monstruo vio una caída chica joven en una corriente y la rescató de ahogarse. Un hombre, al verlo con el niño en sus brazos, le persiguió y le disparó un arma de fuego, hiriéndolo. El viajar a Ginebra, se encontró con un niño pequeño - el hermano de Victor William - en el bosque fuera de la ciudad de Plainpalais . El monstruo esperaba que el muchacho era demasiado joven para el miedo deformidad , sino en su enfoque, William exclamó, amenazando al monstruo con el peso de su familia - los Frankensteins. La criatura agarró al muchacho por el cuello para silenciarlo, y lo estranguló. El monstruo lo tomó como su primer acto de venganza contra su creador. Se quitó un relicario del cuerpo del niño y lo puso en los pliegues de la vestimenta de una mujer joven - niñera de William, Justine - que había estado durmiendo en un granero cercano, asumiendo que ella sería acusado del asesinato.

El monstruo concluye su relato con una demanda que Frankenstein crear para él una compañera semejante a él. Sostiene que como un ser vivo, que tiene derecho a la felicidad. Él promete que si Víctor concede su petición, él y su compañero se desvanecerá en el desierto de América del Sur deshabitadas por el hombre, para nunca reaparecer.

Temiendo por su familia, Víctor acepta a regañadientes y viaja a Inglaterra para hacer su obra. Le acompaña Clerval, pero se separan en Escocia. A través de sus viajes, Victor sospecha que el monstruo se le seguía. Trabajo en un ser segundo en la Islas Orcadas , está plagado de presagios de lo que su trabajo podría causar, en particular la idea de que la creación de una compañera para que la criatura podría llevar a la cría de toda una raza de criaturas que podrían plagan la humanidad. Destruye la criatura femenina sin terminar después de ver su primera creación mirando por la ventana. Los testigos y, este monstruo que se enfrenta Victor, votos para estar con Víctor en su noche de boda. El monstruo Clerval asesinatos y deja el cadáver en una playa irlandesa, donde las tierras de Víctor a la salida de la isla. Victor es encarcelado por el asesinato de Clerval, y se convierte en gravemente enfermo, sufrir otro colapso mental en prisión. Después de ser absuelto, y con su salud renovada, vuelve a casa con su padre.

Una vez en casa, Victor se casa con Elizabeth y se prepara para una lucha con el monstruo. Erróneamente creen juró venganza del monstruo era para su propia vida, Victor Elizabeth pide a retirarse a su habitación por la noche, mientras él va en busca de "el demonio". Se busca en la casa y los jardines, pero en lugar de los asesinatos de Elizabeth criatura. Victor ve al monstruo en la ventana apuntando al cadáver. Desconsolado por la muerte de William, Justine, Clerval, y ahora Elizabeth, padre de Víctor muere. Victor se compromete a perseguir al monstruo. Los dos se encuentran y el monstruo le dice, con palabras más o menos, para atraparlo, si puede. Después de meses de búsqueda, los dos terminan en el Círculo Polar Ártico, cerca del Polo Norte, pero no matarlo. En cambio, Víctor le dice a su amigo Robert "Oye no él, un llamado a la memoria de William, Justine, Clerval, Elizabeth, mi padre, y de la Victor miserable, y metió su espada en el corazón. Voy a flotar cerca y dirigir correctamente el acero. "(Shelley, Frankenstein) A continuación, se compromete a ayudar a matar al monstruo, incluso cuando está muerto como un fantasma.

[ edit narrativa] Capitán Walton Conclusiones del marco

Al final del relato de Víctor, capitán Walton reanuda la narración de la historia. Pocos días después de la desaparición de la criatura, se convierte en el barco atrapado en el hielo y la tripulación de Walton insiste en volver al sur una vez que son liberados. A pesar de un discurso apasionado de Frankenstein, animando al equipo a empujar más hacia el norte, Walton se da cuenta de que tiene que ceder a las demandas de sus hombres y se compromete a la cabeza para el hogar. Frankenstein muere poco después.

Walton descubre la criatura en su barco, el duelo por el cuerpo de Frankenstein. Walton oye razones equivocadas de la criatura para su venganza, así como expresiones de remordimiento. Muerte de Frankenstein no le ha traído la paz. Más bien, sus crímenes han aumentado su miseria y alienación, sino que ha encontrado sólo su propia ruina emocional en la destrucción de su creador. Él hace voto a matar a su propio pira funeraria para que nadie más lo sabrá de su existencia. Walton observa mientras él se aleja en una balsa de hielo que pronto se perdió en la oscuridad.

[ editar ] Composición

Proyecto de Frankenstein ("Fue en una noche triste de noviembre, que vi a mi hombre terminado ...")
¿Cómo, entonces una chica joven, llegó a pensar, y se dilaten en, tan horrible idea? [5]

Durante el verano lluvioso de 1816, el " año sin verano ", el mundo estaba encerrada en un largo y frío invierno volcánico causado por la erupción del Monte Tambora en 1815. [6] Mary Shelley , de 18 años, y su amante (y más tarde marido) Percy Bysshe Shelley , visitó a Lord Byron en la Villa Diodati por el lago Ginebra en Suiza. El tiempo era consistentemente muy frío y lúgubre que el verano para disfrutar de las actividades de las fiestas al aire libre que habían previsto, por lo que el grupo se retiró adentro hasta el amanecer.

Entre otros temas, la conversación giró en torno a galvanismo y la posibilidad de devolver un cadáver o ensambladas las partes del cuerpo a la vida, y los experimentos del siglo 18 filósofo natural y poeta Erasmus Darwin , quien se dice que la materia inerte animada. [7 ] Sentados alrededor de una fogata en la villa de Byron, la compañía también se divirtieron leyendo historias alemanas de fantasmas traducidos al francés del libro Fantasmagoriana , [8] que llevó Byron para sugerir que cada uno escribe su propia sobrenatural cuento. Poco después, en un sueño despierto, Mary Shelley concibió la idea de Frankenstein:

Vi al pálido estudiante de artes impías arrodillado al lado de lo que había en su conjunto. Vi el fantasma horrible de un hombre tendido, y luego, sobre el funcionamiento de algún motor de gran alcance, dar señales de vida, y revuelva con un movimiento inquieto, vital mitad. Retador debe ser, pues supremamente espantoso sería el efecto de cualquier esfuerzo humano para burlarse del estupendo mecanismo del Creador del mundo. [9]

Ella comenzó a escribir lo que supuso sería una historia corta. Con el apoyo de Percy Shelley, amplió esta historia en una novela completa. [10] Más tarde se describe que el verano en Suiza como el momento "la primera vez que salió de la niñez a la vida". [11] Shelley escribió los primeros cuatro capítulos en las semanas posteriores al suicidio de su media hermana Fanny. [12] Byron logró escribir un fragmento basado en los vampiros leyendas que escuchó durante un viaje a los Balcanes , y desde este Polidori John creó El Vampiro (1819), el progenitor de el género literario romántico vampiro. Así, dos legendarios cuentos de terror originó a partir de esta única circunstancia.

El grupo habló sobre las ideas de la Ilustración y Contra-Ilustración también. Shelley creía que la idea ilustrada de que la sociedad pueda progresar y crecer si los líderes políticos utilizaron sus poderes de manera responsable, sin embargo, ella también creía que el ideal romántico que mal poder podría destruir la sociedad (Bennett 36-42). [13]

Mary y Percy Bysshe Shelley manuscritos para la primera edición en tres volúmenes en 1818 (escrito 1816-1817), así como la copia en limpio de Mary Shelley por su editor, se encuentra ahora en la Biblioteca Bodleian en Oxford . La Bodleian adquirió los papeles en 2004, y que pertenecen ahora a la Abinger Collection. [14] El 1 de octubre de 2008, la Bodleian publicado una nueva edición de Frankenstein que contiene comparaciones de texto original de Mary Shelley con adiciones Percy Shelley y las intervenciones de al lado. La nueva edición está editada por Charles E. Robinson: The Original Frankenstein ( ISBN 978-1851243969 ). [15]

En septiembre de 2011, el astrónomo Donald Olson, la inspección de los datos sobre el movimiento de la luna y las estrellas, llegó a la conclusión de que la conversación original, y el sueño de vigilia, tuvo lugar en la noche del 16 de junio de 1816. [16]

[ editar ] Publicación

Mary Shelley por Richard Rothwell (1840-1841)

Mary Shelley completó su escritura en mayo de 1817, y Frankenstein o el moderno Prometeo fue publicado por primera vez el 1 de enero de 1818 por la pequeña casa editorial de Londres Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones. [17] [18] Fue publicado anónimamente, con un prefacio escrito por María por Percy Bysshe Shelley y con una dedicatoria al filósofo William Godwin , su padre. Fue publicado en una edición de sólo 500 ejemplares en tres volúmenes, el estándar " de tres pisos "de formato para el 19 del siglo primeras ediciones. La novela había sido rechazada por el editor Percy Bysshe Shelley, Charles Ollier, y por el editor de Byron, John Murray . [ cita requerida ]

La segunda edición de Frankenstein fue publicado el 11 de agosto de 1822 en dos volúmenes (por G. y Whittaker BM) tras el éxito de la Presunción obra de teatro, o bien, la suerte de Frankenstein por Richard Brinsley Peake , [19] esta edición acreditado Mary Shelley como el autor.

El 31 de octubre de 1831, el primer "popular" edición en un solo volumen apareció, publicado por Henry Colburn & Bentley Richard. [20] En esta edición se ha revisado fuertemente por Mary Shelley, en parte debido a la presión para hacer la historia más conservador, e incluyó una nuevo, más largo prefacio a su lado, la presentación de una versión algo embellecida de la génesis de la historia. Esta edición tiende a ser el más leído hoy, a pesar de las ediciones que contienen el original 1818 texto se siguen publicando. [21] Muchos eruditos prefieren el texto de 1818, argumentando que conserva el espíritu de la publicación original de Shelley (ver "Anne K. Mellor La elección de un texto de Frankenstein para enseñar "en el WW Norton Edición crítica).

[ edit ] los orígenes del nombre

[ editar ] El monstruo

Un caricaturista editorial Inglés concibe a los irlandeses como algo similar a monstruo de Frankenstein. Ilustración de una edición 1882 de perforación [22]

Parte del rechazo de Frankenstein de su creación es el hecho de que él no le da un nombre, lo que le da una falta de identidad. En su lugar, se hace referencia a palabras tales como "monstruo", "criatura", "demonio", "diablo", "demonio", "miserable" y "ella". Cuando Frankenstein conversa con el monstruo en el capítulo 10, él se dirige como "vil insecto", "aborrecido monstruo", "demonio", "diablo miserable" y "diablo aborrecía".

Durante una narración de Frankenstein, Shelley se refirió a la criatura como " Adán ". [23] Shelley estaba refiriendo a la primer hombre en el Jardín del Edén , como en su epígrafe:

¿He solicitar ti, Creador, desde mi arcilla
Para mí molde hombre? ¿Se te solicitará
De las tinieblas a la promoción de mí?
John Milton , El paraíso perdido (X.743-5)

La criatura ha sido a menudo erróneamente denominado "Frankenstein". En 1908 un autor dijo: "Es extraño observar cómo poco menos que universalmente el término" Frankenstein "está mal utilizado, incluso por personas inteligentes, como la descripción de un monstruo horrible ...". [24] Edith Wharton 's The Reef (1916 ) describe un niño rebelde como un "bebé de Frankenstein". [25] David Lindsay "El ornamento nupcial", publicado en The Rover, 12 de junio de 1844, se menciona "el fabricante de pobres Frankenstein". Después del lanzamiento de James Whale popular 's 1931 la película Frankenstein , el público en general comenzó a hablar del propio monstruo de "Frankenstein". Una referencia a esto ocurre en La novia de Frankenstein (1935) y en varias películas posteriores de la serie, así como en los títulos de las películas tales como Abbott y Costello contra los fantasmas .

[ edit apellido] Victor Frankenstein

Mary Shelley sostuvo que ella deriva el nombre de "Frankenstein" de un sueño-visión. A pesar de sus declaraciones públicas de la originalidad, la importancia de que el nombre ha sido motivo de especulación. Literalmente, en alemán, el nombre de Frankenstein significa "fortaleza de los hombres libres". El nombre está asociado a varios lugares de Alemania, como el castillo de Frankenstein (Frankenstein Burg) en Mühltal , Hesse , o el Castillo de Frankenstein en Frankenstein , Palatinado . También hay un castillo llamado Frankenstein en Bad Salzungen , Turingia . Además, existe un municipio llamado Frankenstein en Sajonia , y antes de 1946, Ząbkowice Śląskie , una ciudad de Silesia , Polonia, fue conocido como Frankenstein en Schlesien.

Más recientemente, Radu Florescu , en su libro En busca de Frankenstein, sostuvo que Mary y Percy Shelley visitaron Castillo Frankenstein en su camino a Suiza, cerca de Darmstadt a lo largo del Rin , donde un famoso alquimista llamado Konrad Dippel había experimentado con cuerpos humanos, sino que María suprimido mencionar esta visita, para mantener su afirmación pública de originalidad. Un reciente ensayo literario [26] por AJ Día Florescu apoya la posición de que Mary Shelley conocía, y visitó Castillo Frankenstein [27] antes de escribir su primera novela. Día incluye detalles de una supuesta descripción del castillo de Frankenstein que existe en Mary Shelley 'perdidas' revistas. Sin embargo, esta teoría no está exenta de críticas; Frankenstein experto Leonard Wolf llama una "teoría de la conspiración ... poco convincente". [28] De acuerdo con Jörg Helene, los "diarios perdidos", así como las reclamaciones Florescu no pudo ser verificada. [29 ]

[ edit nombre] Victor Frankenstein

Una posible interpretación de la Víctor nombre deriva de Paradise Lost por John Milton , una gran influencia sobre Shelley (una cita de El paraíso perdido se encuentra en la página de apertura de Frankenstein de Shelley y permite incluso el propio monstruo para leer). [30] [31 ] Milton refiere con frecuencia a Dios como "el vencedor" en Paradise Lost, y Shelley ve a Víctor como jugar a ser Dios mediante la creación de la vida. Además de esto, la representación de Shelley de que el monstruo le debe mucho al carácter de Satanás en El paraíso perdido, de hecho, el monstruo dice que, después de leer el poema épico, que empatiza con papel de Satanás en la historia.

Hay muchas similitudes entre Victor y Percy Shelley, esposo de María. Víctor era un seudónimo de Percy Shelley, al igual que en la colección de poesía que escribió con su hermana Elizabeth, Poesía original por Víctor y Cazire . [32] Se especula que uno de los modelos de Mary Shelley para Victor Frankenstein era Percy, que en Eton "había experimentado con la electricidad y el magnetismo, así como con la pólvora y numerosas reacciones químicas", y cuyas habitaciones en Oxford estaban llenos de equipamiento científico. [33] Percy Shelley era el hijo primogénito de un país rico hacendado con fuertes conexiones políticas y un descendiente de Sir Bysshe Shelley , 1r baronet del castillo de Goring , y Richard Fitzalan, 10 º conde de Arundel . [34] de la familia de Víctor es una de las más distinguidas de esa república y sus antepasados ​​eran los consejeros y síndicos. Percy tenía una hermana llamada Elizabeth. Víctor tenía una hermana adoptada, llamada Elizabeth. El 22 de febrero de 1815, Mary Shelley luz a un bebé prematuro de dos meses y el bebé murió dos semanas después. Percy no le importaba la condición de este niño prematuro y se fue con Claire, hermanastra de Mary, para un asunto escabroso. [35] Cuando Víctor vio a la criatura cobra vida huyó del apartamento, aunque la criatura recién nacida se acercó a él, como un niño lo haría un padre. La cuestión de la responsabilidad de Víctor a la criatura es uno de los temas principales del libro.

[ edit ] Modern Prometheus

El moderno Prometeo es el subtítulo de la novela (aunque algunas ediciones modernas ahora sueltan el subtítulo, mencionando sólo en una introducción). [36] Prometeo , en las versiones posteriores de la mitología griega, era el Titán que creó a la humanidad en el orden de Zeus. Hizo un ser a imagen de los dioses que pudieran tener un espíritu sopló en ella. [37] Prometeo enseñó al hombre a buscar, leer y sanar a los enfermos, pero después de que él engañó a Zeus para que acepten la mala calidad de las ofertas de los humanos, Zeus fuego impedía la humanidad. Prometeo es el creador, le quitó el fuego a Zeus para dar al hombre. Cuando Zeus descubrió esto, condenó a Prometeo castigado eternamente por la fijación a una roca del Cáucaso, donde cada día un águila le sacarán el hígado, el hígado sólo para volver a crecer al día siguiente a causa de su inmortalidad como un dios. Él estaba destinado a sufrir solo por toda la eternidad, pero finalmente Heracles (Hércules) lo liberó.

Prometeo era también un mito dice en latín, pero fue una historia muy diferente. En esta versión Prometeo hace al hombre del barro y el agua, de nuevo un tema muy relevante para Frankenstein, Victor como rebeldes contra las leyes de la naturaleza (como la vida se hace naturalmente), y como resultado es castigado por su creación. Prometeo, el titán griego que el hombre esculpido en arcilla y luego se robó la luz del fuego de los dioses para dar al hombre, estos actos pueden atribuirse a la habilitación de la civilización y el don del hombre el conocimiento adquirido de él. Zeus castigó a Prometeo, atado a la piedra, mientras que un águila cada día a comer fuera hígado de Prometeo. Sufrimiento este tormento agonizante Prometeo se enfrentaría a su castigo por la eternidad. "Prometeo se convirtió en una figura que representaba la lucha humana, sobre todo la búsqueda del conocimiento científico, y el riesgo de extralimitación o consecuencias no deseadas. En particular, se le consideraba en la época romántica como la encarnación del genio solitario cuyos esfuerzos por mejorar la existencia humana también puede resultar en tragedia: Mary Shelley, por ejemplo, dio a The Modern Prometheus como reza el subtítulo de su novela Frankenstein "[14] Mary. Shelley aparentemente titulado el libro después de los principios conflictivos de conocimiento de la historia que simboliza Victor como el moderno Prometeo. Victors sed búsqueda del conocimiento científico y la tragedia que fue de él por extralimitación en sus esfuerzos.

En 1910, Edison Studios lanzó la primera adaptación cinematográfica de la historia de Shelley.

El titán de la mitología griega de Prometeo paralelos Victor Frankenstein. El trabajo de Víctor por crear al hombre nuevo por medio refleja el mismo trabajo innovador de la Titan en la creación de los seres humanos.

Algunos han afirmado que para Mary Shelley, Prometeo no era un héroe, sino más bien una especie de demonio, a quien culpó por traer fuego a los hombres y así seducir a la raza humana para el vicio de comer carne (cocina incendio provocado que trajo caza y la matanza) . [38]

Byron estaba unido particularmente a la obra Prometeo encadenado de Esquilo , y Percy Shelley no tardaría en escribir su propio Prometeo (1820). El término "Modern Prometheus" fue acuñado por Immanuel Kant , en referencia a Benjamin Franklin y sus experimentos luego recientes con electricidad . [39]

[ edit ] Shelley fuentes

Shelley incorporado una serie de fuentes diferentes en su obra, una de las cuales fue la Promethean mito de Ovidio . La influencia de John Milton 's Paradise Lost , y Samuel Taylor Coleridge 's La balada del viejo marinero , también son evidentes dentro de la novela. Asimismo, ambos Shelleys había leído William Thomas Beckford 's novela gótica Vathek . [ cita requerida ] Frankenstein también contiene múltiples referencias a su madre, Mary Wollstonecraft , y su gran obra Vindicación de los derechos de la mujer que habla de la falta de igualdad en la educación para machos y hembras. La inclusión de las ideas de su madre en su trabajo también está relacionado con el tema de la creación y de la maternidad en la novela. María es probable que hayan adquirido algunas ideas para el personaje de Frankenstein de Humphry Davy libro Elementos 's de la filosofía química, en la que había escrito que "... la ciencia ha otorgado a los poderes del hombre que pueden llamarse creativo, que le han permitido cambiar y modificar los seres que le rodean ... ". Las referencias a la Revolución Francesa ejecutar a través de la novela, una posible fuente puede estar en Le François-Félix Nogaret Miroir des événemens actuels, ou la Belle au plus offrant (1790): una parábola política sobre el progreso científico con un inventor llamado Frankenstein que crea un de tamaño natural autómata. [40]

En los últimos treinta años, muchos escritores e historiadores han tratado de asociar varios filósofos de la naturaleza entonces populares (que ahora se llama científicos físicos) a la obra de Shelley, debido a varias similitudes notables. Dos de los más notables filósofos contemporáneos entonces naturales han sido Giovanni Aldini y sus intentos públicos de muchos en Londres desde 1801 hasta 1804 en reanimación humana a través de bio-eléctrico galvanismo (como se informa por History Channel) y Johann Konrad Dippel que se suponía que tienen químico desarrollado medios para extender la vida de los seres humanos. En ambos casos, mientras que Shelley estaba obviamente al tanto de estos hombres y sus actividades, de no notas publicados o puestos en libertad por escrito por Shelley, Shelley no se hace ninguna mención o referencia de estos hombres y sus experimentos.

[ editar ] Recepción

Ilustración de Theodor von Holst desde el frontispicio de la 1831 edición [41]

La recepción inicial crítica del libro en su mayoría era desfavorable, agravada por la especulación confusión sobre la identidad del autor. Sir Walter Scott escribió que "en conjunto, la obra nos impresiona con una alta idea de genio original del autor y el poder de la expresión feliz", pero el Quarterly Review describió como "un tejido de absurdos horrible y repugnante".

Mary Shelley tuvo contacto con algunas de las mentes más influyentes de su tiempo. Padre de Shelley era muy progresista y animó a su hija a participar en las conversaciones que tuvieron lugar en su casa con varias mentes científicas, muchos de los cuales participaron activamente en el estudio de la anatomía. Ella estaba familiarizada con las ideas de la utilización de cadáveres para el estudio, la práctica reciente del uso de electricidad para animar a los muertos, y las preocupaciones de la religión y el público en general en cuanto a la moralidad de la manipulación de la obra de Dios.

A pesar de las críticas, Frankenstein obtuvo un éxito popular casi inmediata. Llegó a ser muy conocido sobre todo por medio de adaptaciones de teatro melodramático-Mary Shelley vio una producción de presunción, o The Fate of Frankenstein, una obra de Richard Brinsley Peake, en 1823. Una traducción francesa apareció ya en 1821 (Frankenstein: ou le Prométhée Moderne, traducido por Jules Saladino).

Frankenstein ha sido tanto bien recibido y pasado por alto desde su publicación anónima en 1818. Revisiones críticas de la época demuestran estos dos puntos de vista. La Belle Assemblée describió la novela como "ficción muy audaz" (139). La revisión trimestral señaló que "el autor tiene el poder tanto de la concepción y el lenguaje" (185). Sir Walter Scott, que escribió en la revista Blackwood Edimburgo felicitó "genio original del autor y el poder contento de expresión" (620), aunque es menos convencidos acerca de la forma en que el conocimiento monstruo ganancias sobre el mundo y el lenguaje. [42] The Edinburgh Revista Literaria y Miscelánea esperaba ver "más producciones de este autor" (253).

En otras dos revisiones que se conoce el autor como la hija de William Godwin, la crítica de la novela hace referencia a la naturaleza femenina de Mary Shelley. El crítico británico ataca las fallas de la novela como la culpa de la autora: "El escritor de la misma es, entendemos, una hembra, lo que es un agravante de lo que es la culpa predominante de la novela, pero si nuestra autora puede olvidar la gentileza de su sexo, no es una razón por la que debería, y por lo tanto podrá despedir a la novela sin más comentarios débil imitación de las novelas del Sr. Godwin "producido por" (438) el panorama literario y Registro Nacional ataca a la novela como ". "hija de un célebre novelista vivo" (414).

A pesar de estos despidos iniciales, recepción crítica ha sido muy positiva desde el siglo de mid-20th. [43] los críticos más importantes, como MA Goldberg y Harold Bloom han elogiado la "estética y moral" relevancia de la novela [44] y en los últimos años la novela se ha convertido en un tema popular para la crítica psicoanalítica y feminista. La novela es generalmente considerada hoy como una obra histórica de la literatura romántica y gótica, así como la ciencia ficción. [45]

En su 1981 libro de no ficción Danse Macabre , el autor Stephen King considera que el monstruo de Frankenstein (junto con Drácula y el Hombre Lobo ) es un arquetipo de numerosas creaciones terribles que siguieron en la literatura, el cine y la televisión, en un papel que él se refiere como " La cosa sin nombre ". Considera que tales creaciones contemporáneas como la película de 1951 El enigma de otro mundo y The Incredible Hulk como ejemplos de monstruosidades similares que han seguido su estela. Él ve el libro como "una tragedia de Shakespeare", y argumenta: "su unidad clásica se rompe sólo por la incertidumbre del autor en cuanto a donde el defecto fatal mentiras es en la arrogancia de Víctor (usurpar un poder que sólo pertenece a Dios), o en su no tomar la responsabilidad de su creación después de dotarla de la chispa de vida? " [46]

Frankenstein discutieron temas polémicos y se refirió a las ideas religiosas. Victor Frankenstein juega a ser Dios cuando se crea un nuevo ser. Ofertas de Frankenstein con temas cristianos y metafísico. La importancia de Paradise Lost y la creencia de la criatura que se trata de "una historia verdadera" trae un tono religioso a la novela. [47]

[ editar ] Las obras derivadas

Hay numerosas novelas volver a contar o seguir la historia de Frankenstein y su monstruo.

[ editar ] Las películas, obras de teatro y televisión

Una foto promocional de Boris Karloff como el monstruo de Frankenstein
Adaptaciones libres

[ editar ] Véase también

[ editar ] Notas

  1. ^ El Desprendimiento de Retina: Aspectos de la ciencia ficción y la fantasía de Brian Aldiss (1995), página 78 .
  2. ^ Bergen Evans, "Palabras cómodos," New York: Random House, 1957
  3. ^ Bryan Garner, "Un Diccionario de uso del americano moderno", Nueva York, Oxford: Oxford University Press, 1998
  4. ^ "Diccionario Merriam-Webster de Inglés Americano", Merriam-Webster: 2002
  5. ^ "Prefacio" de 1831 edición de Frankenstein
  6. ^ Sunstein, 118.
  7. ^ Holmes, 328, véase también la introducción de Mary Shelley a la edición de 1831 de Frankenstein.
  8. ^ Dr. John Polidori, "El Vampiro" 1819, The New Monthly Magazine y Universal Registro; London: H. Colburn, 1814-1820. Vol. 1, No. 63.
  9. ^ Citado en el Spark, 157, de Mary Shelley introducción a la edición de 1831 de Frankenstein.
  10. ^ Bennett, Introducción, 30-31; Sunstein, 124.
  11. ^ Sunstein, 117.
  12. ^ Hay, 103.
  13. ^ Bennett, Betty T. Mary Wollstonecraft Shelley: Una introducción. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998.
  14. ^ "OX.ac.uk" . Bodley.ox.ac.uk. 15/12/2009. http://www.bodley.ox.ac.uk/dept/scwmss/wmss/online/1500-1900/abinger/abinger.html . Consultado el 08/28/2010.
  15. ^ "Amazon.co.uk" . Amazon.co.uk. http://www.amazon.co.uk/dp/1851243968 . Consultado el 08/28/2010.
  16. ^ Científico: Sky confirma "luna brillante" detrás de Frankenstein (Consultado el 28 de septiembre de 2011)
  17. ^ Bennett, Betty T. Mary Wollstonecraft Shelley:. Introducción Baltimore:. Johns Hopkins University Press, 1998
  18. ^ DL Macdonald y Scherf Kathleen, "Observaciones sobre el texto", Frankenstein, 2 ª ed, Peterborough:. Broadview Press, 1999.
  19. ^ [1] Shelley, Mary Wollstonecraft Frankenstein Bedford Publishing (2000) pg 3
  20. ^ Ver ganas de edición Barnes and Noble clásico.
  21. ^ La edición publicada por Libros Olvidados es el texto original, como es la "Edición Ignacio crítico". Vintage Books tiene una edición que presenta ambas versiones.
  22. ^ Frankenstein: Monster celuloide en la Biblioteca Nacional de Medicina de sitio web de los Institutos (EE.UU.) Nacionales de Salud
  23. ^ "Frankenstein: penetrar en los secretos de la Naturaleza / Texto Anexo" . (PDF) Biblioteca Nacional de Medicina y ALA Oficina de Programas Públicos . Archivado desde el original en Consultado el 31/12/2007 a ​​partir de la exposición itinerante. Frankenstein: penetrar en los secretos de la Naturaleza
  24. ^ Resumen del autor: Historias más grandes del mundo en breve , por Rossiter Johnson, 1908
  25. ^ The Reef , en la página 96.
  26. ^ Este ensayo se incluyó en la publicación de 2005 de Fantasmagoriana , la primera traducción completa en Inglés del libro de historias de fantasmas "que inspiraron la competencia literaria que resulta en la escritura de María de Frankenstein.
  27. ^ "Burg Frankenstein" . burg-frankenstein.de. http://www.burg-frankenstein.de . Consultado el 2007-01-02.
  28. ^ (Leonard Wolf, p.20)
  29. ^ RenegadeNation.de Castillo Frankenstein, Shelley y la construcción de un mito
  30. ^ Wade, Phillip. "Shelley y el Elemento de Milton en el Frankenstein de Mary Shelley." Milton y los románticos, 2 (diciembre, 1976), 23-25.
  31. ^ Jones, Frederick L. "Shelley y Milton," Estudios de Filología, XLIX (1952), 480.
  32. ^ arena, Mark (09/20/2002). "Poesía original por Víctor y Cazire" . La Enciclopedia literaria . La Compañía Diccionario Literario. http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=3010 . Consultado el 2007-01-02.
  33. ^ "Percy Bysshe Shelley (1792-1822)" . Historia Natural romántica. Departamento de Inglés, Dickinson College . http://www.dickinson.edu/ ~ nicholsa / Romnat / pbshelley.htm . Consultado el 2007-01-02.
  34. ^ Percy Shelley # ascendenciaÁrbol
  35. ^ "Journal 6 Diciembre-Muy mal estado de salud. Shelley y Clary salir, como de costumbre, a un montón de lugares ... Una carta de Hookham decir que Harriet ha sido llevado a la cama de un hijo y heredero. Shelley escribe un número de circular letras en este evento, que debería ser recibido con repique de campanas, etc, ya que es el hijo de su esposa. " Citado en el Spark, 39.
  36. ^ Por ejemplo, el estudio Longman edición publicada en la India en 2007 por Pearson Educación
  37. ^ En las versiones más conocidas de la historia de Prometeo de Hesíodo y de Esquilo, Prometeo no hace más fuego a la humanidad. Sin embargo, en otras versiones, como varias de las fábulas de Esopo (Véase, en particular Fábula 516), Safo (Fragmento 207), y las Metamorfosis de Ovidio, Prometeo es el verdadero creador de la humanidad.
  38. ^ (Leonard Wolf, p. 20).
  39. ^ RoyalSoc.ac.uk "Benjamin Franklin en Londres." La Royal Society. Retrieved August 8, 2007.
  40. ^ Douthwaite, "El Frankenstein de la Revolución Francesa", capítulo 2 de El Frankenstein de 1790 y otros capítulos perdidos de la Francia revolucionaria ( Frankenstein de 1790 y otros capítulos perdidos de la Francia revolucionaria de 2012).
  41. ^ Esta ilustración se reproduce en la portada de la edición de 2008 de Frankenstein
  42. ^ "Crossref-it.info" . Crossref-it.info. http://www.crossref-it.info/textguide/Frankenstein/7/400 . Consultado el 08/28/2010.
  43. ^ "Enotes.com" . Consultado el 08/28/2010.
  44. ^ "KCTCS.edu" . Octc.kctcs.edu. http://www.octc.kctcs.edu/crunyon/CE/Frankenstein/Bloom/4-7_BloomIntro.htm . Consultado el 08/28/2010.
  45. ^ UTM.edu Lynn Alexander, del Departamento de Inglés, Universidad de Tennessee en Martin. Consultado el 27 de agosto de 2009.
  46. ^ Stephen King: Danse Macabre, Everest House, 1981, ISBN 978-0896961005
  47. ^ Ryan, Monster Christian Robert M. Mary Shelley. Universidad de Pennsylvania, Dakota del Web. 22 de octubre 2011. http://www.english.upenn.edu/Projects/knarf/Articles/ryan.html .
  48. ^ Lawson, Shanon (02/11/1998). "Una cronología de la vida de Mary Wollstonecraft Shelley: 1825-1835" . umd.edu. http://www.rc.umd.edu/reference/chronologies/mschronology/smchron3.html . Consultado el 08/07/2008.
  49. ^ Cite noticias | último = Lawson | primero = Carol | title = "Frankenstein" CASI volvió a la vida | = diario New York Times | fecha = 01/07/1981 | url fechaacceso = 01/24/2011 | posdata =}}
  50. ^ A Nightmare On Lime Street - Royal Court Theatre, Liverpool

[ editar ] Referencias

  • Carol J. Adams, "política sexual de la carne: una teoría crítica feminista-vegetariana". Edición del Décimo Aniversario. New York: The Continuum International Publishing Group, 2006.
  • Aldiss, Brian W. "El Origen de las Especies: Mary Shelley". Especulaciones sobre Especulación: Las teorías de la ciencia ficción. Eds. James Gunn y Candelaria Mateo. Lanham, Maryland: Scarecrow, 2005.
  • Baldick, Chris En la sombra de Frankenstein:. Mito, Monstrosity y Escritura del siglo XIX. Oxford: Oxford University Press, 1987.
  • Bann, Stephen, ed "Frankenstein":. Creación y monstruosidad. London: Reaktion, 1994.
  • Behrendt, Stephen C., ed. Enfoques de enseñanza de Shelley "Frankenstein". Nueva York: MLA, 1990.
  • Bennett, Betty T. y Stuart Curran, eds. Mary Shelley en su época. Baltimore: Johns Hopkins University Press , 2000.
  • Bennett, Betty T. Mary Wollstonecraft Shelley: Una introducción Baltimore:. Johns Hopkins University Press, 1998. ISBN 0-8.018-5.976-X .
  • Bohls, Elizabeth A. "Normas del gusto, los discursos de la" raza ", y la educación estética de un monstruo: Crítica del Imperio en Frankenstein" Eighteenth-Century Vida 18.3 (1994):. 23-36.
  • . Botting, Fred Hacer monstruoso: "Frankenstein", Crítica, Teoría. Nueva York: St. Martin, 1991.
  • Chapman, D. Eso no imposible Ella: Un estudio de la construcción de género y el individualismo en el Frankenstein de Mary Shelley, Reino Unido. Concept, 2011 ISBN 978-1480047617
  • Clery, gótico EJ Mujer: De Clara Reeve a Mary Shelley. Plymouth: Northcote House, 2000.
  • Syndy. Congrio, M., Frederick S. Frank, y Gregory O'Dea, eds Salidas iconoclastas: Mary Shelley después de "Frankenstein": Ensayos en honor del bicentenario del nacimiento de Mary Shelley. Madison, Nueva Jersey: Fairleigh Dickinson University Press , 1997.
  • Donawerth, Hijas Jane Frankenstein:. Women escribir ciencia ficción. Syracuse: Syracuse University Press , 1997.
  • Douthwaite, Julia V. "El Frankenstein de la Revolución francesa", el segundo capítulo de El Frankenstein de 1790 y otros capítulos perdidos de la Francia revolucionaria . Chicago: University of Chicago Press, 2012.
  • . Dunn, Richard J. "La distancia narrativa en Frankenstein" Studies in the Novel 6 (1974): 408-17.
  • Eberle-Sinatra, Michael, Ficciones ed: Mary Shelley. Desde "Frankenstein" a "Falkner". Nueva York: St. Prensa de Martin , 2000.
  • Ellis, Kate Ferguson El Castillo impugnada:. Novelas góticas y la subversión de la ideología nacional. Urbana: University of Illinois Press , 1989.
  • Forry., Steven Earl Progenies Hideous: dramatizaciones de "Frankenstein" de Mary Shelley al Presente. Philadelphia: University of Pennsylvania Press , 1990.
  • Freedman, Carl. "Dios te salve, María: El autor de Frankenstein y los orígenes de la ciencia ficción" Estudios de Ciencia Ficción 29.2 (2002):. 253-64.
  • Gigante, Denise. "Ante el feo: el caso de Frankenstein". ELH 67.2 (2000): 565-87.
  • Gilbert, Sandra y Gubar Susan La loca en el ático. La escritora y la imaginación literaria del siglo XIX. New Haven: Yale University Press, 1979.
  • Hay, Daisy "jóvenes románticos" (2010): 103.
  • Heffernan, James AW "Mirando al monstruo: Frankenstein y Cine" Critical Inquiry 24.1 (1997):. 133-58.
  • Hodges, Devon. "Frankenstein y la subversión femenina de la novela" Los estudios de Tulsa en la literatura de la Mujer 2.2 (1983):. 155-64.
  • . Hoeveler, Diane largo feminismo Gótico: La Profesionalización de Género desde Charlotte Smith a las Brontë. University Park: Pennsylvania State University Press, 1998.
  • Holmes, Richard . Shelley: The Pursuit. 1974. London: Harper Perennial, 2003. ISBN 0-00-720458-2 .
  • Knoepflmacher, UC y George Levine, eds Atrapados en el hielo de "Frankenstein":. Ensayos sobre la novela de Mary Shelley. Berkeley: University of California Press , 1979.
  • Lew, Joseph W. "El engañoso: Crítica de Mary Shelley, Frankenstein del orientalismo en" Estudios en el Romanticismo 30.2 (1991):. 255-83.
  • Lauritsen, John. "El hombre que escribió Frankenstein". Pagan Press, 2007.
  • Londres, Bette. "Mary Shelley, Frankenstein, y el espectáculo de la Masculinidad" PMLA 108.2 (1993):. 256-67.
  • Mellor, Anne K. Mary Shelley: Su Vida, Su Ficción, sus monstruos. Nueva York: Methuen, 1988.
  • . Miles, Robert Gothic Writing 1750-1820: una genealogía. London: Routledge, 1993.
  • Milner, Andrew. Literatura, Cultura y Sociedad. London: Routledge, 2005, Ch.5.
  • O'Flinn, Paul. "Producción y Reproducción: El caso de Frankenstein". Literatura e historia 9.2 (1983): 194-213.
  • Poovey, Mary The Lady adecuada y la escritora:. Ideología como estilo en la obra de Mary Wollstonecraft, Mary Shelley, y Jane Austen. Chicago: University of Chicago Press , 1984.
  • Rauch, Alan. "El cuerpo monstruoso del Conocimiento en Frankenstein de Mary Shelley," Estudios en el Romanticismo 34.2 (1995):. 227-53.
  • Selbanev, Xtopher. "Filosofía Natural del Alma", Western Press, 1999.
  • Schor, Esther, ed. El compañero de Cambridge a Mary Shelley. Cambridge: Cambridge University Press , 2003.
  • Scott, Grant F. "Víctor Secret:. Gótica en Queer Ilustraciones Lynd Ward a Frankenstein (1934)" Palabra e Imagen 28 (abril-junio 2012): 206-232. http://www.tandfonline.com/doi/abs / 10.1080/02666286.2012.687545
  • Smith, Johanna M., ed. Frankenstein. Estudios de caso en la crítica contemporánea. Boston: Bedford / St. Martin, 1992.
  • Spark, Muriel . Mary Shelley. Londres. Cardenal, 1987 ISBN 0-7474-0318-X .
  • Stableford, Brian. "Frankenstein y los orígenes de la ciencia ficción" anticipaciones:. Ensayos sobre ciencia ficción temprana y sus precursores. Ed. David Seed. Syracuse: Syracuse University Press, 1995.
  • Sunstein, Emily W. Mary Shelley: Romance y Realidad. 1989. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1991. ISBN 0-8018-4218-2 .
  • Tropp, Monster Martin. Mary Shelley. Boston: Houghton Mifflin, 1976.
  • . Veeder, William y Mary Shelley Frankenstein: El Destino de androginia. Chicago: University of Chicago Press, 1986.
  • Williams, Anne The Art of Darkness:. Una poética del gótico. Chicago: University of Chicago Press, 1995.

[ editar ] Enlaces externos