Hermanos Grimm

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación , búsqueda
Wilhelm (izquierda) y Jacob Grimm (derecha) de una pintura de 1855 por Elisabeth Jerichau-Baumann
1.000 marcos alemanes (1992)

Los hermanos Grimm ( alemán : Die Brüder Grimm or Die Gebrüder Grimm), Jacob Grimm (4 en 1785-20 sept 1863) y Wilhelm Grimm (24 febrero 1786 a 16 diciembre 1859), fueron los académicos alemanes, lingüistas, y investigadores culturales que recogió el folklore y publicó varias colecciones de la misma como los cuentos de hadas de Grimm , que se hizo muy popular. [1] Jacob también hizo un trabajo académico en la filología , en relación a cómo los sonidos de las palabras cambian con el tiempo ( la ley de Grimm ), era también un abogado cuya legal de trabajo, alemán Antigüedades Legal (Deutsche Rechtsaltertümer) en 1828, lo convirtió en una valiosa fuente de testimonio sobre el origen y significado de la cantidad de uso legal lenguaje histórico y el simbolismo. [2] Se puede contar, junto con Karl Lachmann y Georg Friedrich Benecke como padres fundadores de la filología germánica y filología alemana . Tarde en la vida que llevó a cabo la recopilación de la primera diccionario Alemán : Wilhelm murió en diciembre de 1859, después de haber completado la letra D; Jacob sobrevivió a su hermano por casi cuatro años, completando las letras A, B, C y E, y estaba trabajando en Frucht (fruta), cuando se desplomó en su escritorio.

La primera colección de cuentos de hadas para niños y Cuentos del hogar (Kinder-und Hausmärchen) fue publicado en 1812 y que contenía más de 200 cuentos de hadas. Algunas de las colecciones de las historias ya había sido escrito por Charles Perrault a finales de 1600, con versiones algo inesperado. En las formas originales publicados, los cuentos de los Grimm eran oscuras y violentas, en contraste con el más ligero y moderno "versiones de Disney" de los cuentos.

Se encuentran entre los narradores más conocidos de los cuentos populares europeos, y su trabajo popularizó historias como " La Cenicienta "(Aschenputtel)," El príncipe rana "(Der Froschkönig)," Hansel y Gretel "(Hänsel und Gretel)," Rapunzel "," Rumpelstiltskin "(Rumpelstilzchen)," La Bella Durmiente "(Dornröschen), y" Snow White "(Schneewittchen).

Contenido

[ editar ] Vida

[ editar ] Origen y primeros años de vida

Escultura de los hermanos Grimm en Hanau
Monumento a los hermanos Grimm en Hanau (Alemania).

Jakob Ludwig Karl Grimm (también Karl) y Wilhelm Karl Grimm [a] nació el 4 de enero 1785 y 24 de febrero 1786, respectivamente, en la sección de Wolfgang en Hanau , Alemania, cerca de Frankfurt en Hessen , los hijos de Philipp Wilhelm Grimm, un jurista y oficial de justicia , con oficinas en Schlüchtern y Steinau , originario de Hanau, y Grimm Dorothea, nacida Zimmer, un antiguo vecino y la hija de un boticario . [3] Se encontraban entre una familia de nueve hijos, seis de los cuales sobrevivieron la infancia. [4] Su infancia la pasó en el campo. La familia Grimm vivieron cerca de la casa del magistrado entre 1790 y 1796, mientras que el padre era empleado por el Príncipe de Hesse.

Cuando el hermano mayor, Jacob, tenía 11 años, su padre, Felipe Guillermo, murió y la familia se mudó a una residencia de hacinamiento urbano. [4] Dos años más tarde, el abuelo de los niños también murió, dejando a su madre que lucha para apoyar en circunstancias reducida. [5] "Se instó a la fidelidad al texto hablado, sin adornos, y aunque se ha demostrado que no siempre practica lo que predica, la idealizada" oralidad "de su estilo era mucho más cercano a la realidad de la narraciones literarias se creía necesario. " [6] Otros argumentan que "los académicos y los psiquiatras han lanzado una red de camuflaje sobre las historias con sus implacables, aunque fascinante pregunta de" ¿Qué significa? '" [7] Otra influencia ambiental posible puede discernirse en la selección de cuentos como Los doce hermanos , que refleja la estructura de la colección de la familia de una niña y varios hermanos superación de la oposición. [8]

Tumbas de los hermanos Grimm en el St Matthäus Kirchhof en el cementerio de Schöneberg , Berlín.
Placa conmemorativa de Berlín, Brüder Grimm, Alte Potsdamer Strasse 5, Berlin-Tiergarten, Alemania

[ editar ] Kassel y la carrera educativa

Ambos hermanos Jacob y Wilhelm fueron educados en la Friedrichs-Gymnasium en Kassel y después ambos estudios de Derecho en la Universidad de Marburg . Allí estaban inspirados por su profesor Friedrich von Savigny , que despertó un interés en el pasado. Fueron más de veinte años cuando comenzó la lingüística y filológica estudios que culminarían en tanto la ley de Grimm y sus ediciones de obras de hadas y cuentos populares. A pesar de sus colecciones de cuentos se hizo inmensamente popular, que son esencialmente un producto de la investigación lingüística, que era el objetivo de los hermanos primaria.

En 1808, Jakob Grimm fue nombrado bibliotecario de la corte del rey de Westfalia . En 1812 los hermanos publicó su primer volumen de cuentos de hadas, cuentos de niños y el hogar. Que habían recogido las historias de los campesinos y aldeanos, eran ayudados también por su gran amigo August von Haxthausen . En su colaboración, Jacob hizo más de la investigación, mientras que Wilhelm, menos robusto de estatura y la inteligencia, poner el trabajo en una forma literaria que atraen a los niños y las masas. También estaban interesados ??en el folklore y la literatura primitiva. En 1816, Jacob se convirtió en un bibliotecario en Kassel, donde Wilhelm también fue empleado. Entre 1816 y 1818, se publicó dos volúmenes de las leyendas alemanas y un volumen de historia de la literatura temprana.

[ editar ] La gramática alemana

Con el tiempo, los hermanos se interesaron en lenguas más antiguas y su relación con Alemania. Jakob comenzó a especializarse en la historia y la estructura de las lenguas germánicas, la elaboración de una teoría que se conoce como la ley de Grimm, sobre la base de enormes cantidades de datos. En 1825, Wilhelm Grimm se casó con Henriette Dorothea (Dortchen) Silvestre, (Jakob nunca se casó y vivió la mayor parte de su vida en casa de su hermano). En 1830, se mudaron juntos a Göttingen , donde las dos posiciones de seguridad en las Universidad de Göttingen . [9] Jakob fue nombrado profesor y director de la biblioteca en 1830, Wilhelm profesor en 1835.

En 1837, los hermanos Grimm se unió a cinco de los profesores de su colega en la Universidad de Göttingen , más tarde conocido como los Siete de Göttingen , en protesta por la derogación de la liberal Constitución del Reino de Hannover por el rey Ernesto Augusto I , el hijo reaccionaria de Rey George III . Ellos fueron despedidos de sus puestos universitarios y tres fueron deportados, incluidos Jakob Grimm, quien junto con Guillermo se establecieron en Kassel, fuera de ámbito de Ernesto, en la casa de su hermano Ludwig. Sin embargo, al año siguiente trajo una invitación a Berlín desde el rey de Prusia. [10]

[ editar ] Alemán

Título de la página del primer volumen del Diccionario alemán.

Jacob y Wilhelm fueron ignoradas en el nombramiento de un jefe de la biblioteca en lugar de Kassel. Un año más tarde, en 1830 los dos hermanos se alejaron de Kassel a Göttingen, donde también había una casa común. Se pasó un tiempo en escribir una definitiva diccionario , el diccionario alemán, en alemán: Deutsches Wörterbuch , el primer volumen se publicó en 1854. El trabajo fue llevado a cabo por las generaciones futuras. [11] Entonces Jacob consiguió un trabajo como bibliotecario y profesor de estudios clásicos alemanes. Su hermano William también fue bibliotecario en Göttingen y un año más tarde, Profesor Asociado . En su enseñanza, Wilhelm fue a menudo comprometidos por la enfermedad. Alrededor de 1832, el primer volumen de "Jacob Grimm Mitología alemana "(Vol. 2: 1844, Volumen 3: 1854) fue publicado. Esta edición tuvo un efecto inspirador en muchos cuentos de hadas y leyendas coleccionistas. [11] (consultado el 28-03-2011)

Entre esa fecha y 1837, Jacob publicó dos volúmenes más de la "Gramática alemana". Los dos hermanos se tratan con fábulas de animales y en el mismo año de 1834, Jacob Grimm finalizado un trabajo que comenzó en 1811 ", Reinhart (Reineke) Fox", que fue la primera publicación de esta epopeya tradicional de animales, y la documentación coherente primero de sus versiones en lengua vernácula. Posteriormente, en 1835 publicó su trabajo sobre "Mitología alemana", en este trabajo Jacob examinados pre-cristianas creencias y supersticiones. Este trabajo tuvo una influencia enorme en la investigación de los mitos. La tercera edición de los Cuentos de Hogares de la Niñez y fue escrito en 1837 por Wilhelm solo. En 1838, Jacob y Wilhelm Grimm comenzaron su trabajo conjunto en el diccionario Alemán. [11] (consultado el 28-03-2011)

[ editar ] Cuentos de los hermanos Grimm

Portada del Libro de los hermanos Grimm Fairy Tales
Primera página de los niños de Grimm y los cuentos de los hogares, la primera parte

Los hermanos Grimm comenzó a recoger los cuentos populares [12] en torno a 1806, en respuesta a una ola de interés que ha despertado en el folklore alemán que siguió a la publicación de Ludwig Achim von Arnim y Clemens Brentano 's canción popular colección Des Knaben Wunderhorn ("Cuerno Mágico de la Juventud" ), 1805-1808. En 1810 los hermanos Grimm produjo una colección de manuscritos de los cuentos de varias decenas, que habían registrado al invitar a los narradores a su casa y la transcripción de lo que oyeron. A pesar de que se dice que han recogido los cuentos de los campesinos, muchos de sus informantes eran de clase media o aristocráticos, contando cuentos que habían escuchado de sus sirvientes. Varios de los informantes de los hugonotes antepasados ??y les dijo que eran cuentos de origen francés. [1] Algunos investigadores han teorizado que ciertos elementos de las historias eran "purificada" de los hermanos, que eran devotos cristianos. [13]

En 1812, los Hermanos publicó una colección de 86 cuentos de hadas alemán en un volumen titulado Kinder-und Hausmärchen ( los niños y los cuentos de los hogares ). Se publicó un segundo volumen de 70 cuentos de hadas en 1814 ("1815" en la página del título), que en conjunto constituyen la primera edición de la colección, que contiene 156 historias. Que escribió una obra de dos volúmenes titulado Deutsche Sagen, que incluye 585 leyendas alemanas, que fueron publicados en 1816 y 1818. [14] Las leyendas están organizados en el orden cronológico de los acontecimientos históricos a los que estaban relacionados. [15] Los hermanos organizó las leyendas regionales temáticamente para cada criatura cuento popular, como enanos, gigantes, monstruos, etc, no en cualquier orden histórico. [15] Estas leyendas no eran tan populares como los cuentos de hadas. [14]

Una segunda edición de la Niñez y cuentos de los hogares siguió en 1819-1822, se amplió a 170 cuentos. Otros cinco ediciones se publicaron durante la vida de los hermanos Grimm, [16] en el que las historias se suman o se restan. La séptima edición de 1857 contiene 211 cuentos. Muchos de los cambios se hicieron a la luz de los comentarios desfavorables, particularmente aquellos que objetaron que no todos los cuentos eran adecuados para los niños, a pesar del título. [17] Los cuentos también fueron criticados por no ser lo suficientemente alemán, lo que no sólo influyó en los cuentos de la hermanos incluidos, pero su lengua. Cambiaron "fee" (hadas) a una hechicera o una mujer sabia, todos los príncipes a un hijo del rey, cada princesa a la hija de un rey. [18] (Desde hace tiempo se reconoce que algunas de estas historias más tarde, se añadieron derivados de impresos en lugar de las fuentes orales.) [19] Estas ediciones, equipado con las notas académicas, fueron pensados ??como obras serias del folclore. Los hermanos también se publica la edición pequeña (en alemán: Kleine Ausgabe), que contiene una selección de 50 pisos diseñado expresamente para los niños (a diferencia de la edición de grandes más formal (en alemán. Große Ausgabe) Diez ediciones de la "pequeña edición" se publicó entre 1825 y 1858.

De los hermanos Grimm no fueron los primeros en publicar colecciones de cuentos populares. Hubo otros, incluyendo una colección alemán Johann Karl August Musäus publicado en 1782-1787. Las colecciones anteriores, sin embargo, hizo poco para simulación estricta fidelidad a las fuentes. Los hermanos Grimm fueron los primeros trabajadores en este género a presentar sus historias lo más fiel interpretaciones de la clase de materiales folclóricos directa que subyace en la sofisticación de un adaptador como Perrault . De esta manera, los hermanos Grimm dio un paso básico y esencial hacia la moderna folclore estudios, que conduce a la obra de los folkloristas , como Pedro y Iona Opie [20] y otros.

Método de los Grimm era común en su época histórica. Arnim y Brentano editadas y adaptadas las canciones populares de Des Knaben Wunderhorn;. En el siglo 19 Brentano cuentos recogidos en la misma forma como los hermanos Grimm [21] Los primeros investigadores estaban trabajando antes de las prácticas académicas de dichas colecciones se habían codificado.

[ editar ] Lingüística

En el siglo 19 muy temprano, el tiempo en que vivieron los hermanos Grimm, el Sacro Imperio Romano de la nación alemana se había disuelto recientemente, y la nación moderna de Alemania no existía. En su lugar había una confederación de 39 pequeñas y medianas estados alemanes, muchos de los cuales había sido recientemente creado por Napoleón como estados clientes. El principal factor unificador para el pueblo alemán de la época era una lengua común. Parte de lo que motivó a los hermanos en sus escritos y en sus vidas era el deseo de ayudar a crear una identidad alemana.

Menos conocido para el público en general fuera de Alemania es el trabajo de los Hermanos en un diccionario alemán, el Deutsches Wörterbuch . Era amplia, con 33 volúmenes y un peso de 84 kg (185 lbs). Todavía se considera el estándar de referencia para el alemán etimología . Los trabajos comenzaron en 1838, pero al final de su vida, sólo las secciones de 'A' a la carta parte de 'F' de la letra fueron completadas. El trabajo no se considerará completa hasta 1960. [22]

Jacob es reconocido por enunciar la ley de Grimm , el desplazamiento de sonido germánico, que fue observada por primera vez por el danés filólogo Rasmus Rask cristiano . La ley de Grimm fue el primer no-trivial sistemática cambio de sonido para ser descubierto.

[ editar ] Libros, cine y televisión

Desde la década de 1930 hasta el presente, no eran cuentos de Grimm muchos de hadas, las historias mejor conocidas han sido adaptadas como películas animadas de Walt Disney Animation Studios y para muchos otros medios de comunicación. Hansel y Gretel no es la excepción de haber tenido numerosos ópera, cine, televisión y adaptaciones, tales como Snow White [23] [24] (1937), Cenicienta (1950) en el que las hermanas tenían los ojos del mal saquen, La Bella Durmiente (1959) , La Princesa y el Sapo (2009), una adaptación de "The Frog Prince", además, también Enredados (2010), una adaptación de "Rapunzel", una adaptación de acción real de "Snow White", tentativamente titulado Blanca Nieves y los Siete enanos, está siendo desarrollado por los estudios Disney, con Francis Lawrence , el director de I Am Legend , a la cabeza. [25] Henry Levin y George Pal había en el 1962 es la película de los Estados Unidos El maravilloso mundo de los hermanos Grimm en libertad, con un reparto que incluye Barbara Eden , Russ Tamblyn , Yvette Mimieux y otros de alto perfil estrellas de la época. [26] Dirigida por Henry Levin, la película entrelaza una versión novelada de la vida de los hermanos Grimm ", como los jóvenes con las producciones de la fantasía de algunos de los cuentos de hadas de su (dirigida por George Pal). Se ganó el 1963 Oscar por el diseño de vestuario y fue nominada en otras categorías, hubo una de las películas más taquilleras.

Un hecho para la televisión musical llamado Érase una hermanos Grimm fue lanzado en 1977, se emitió en los Estados Unidos. Estuvo protagonizada por Dean Jones como Jakob y arena Pablo como Wilhelm. La trama básica que se presenta a los hermanos que viajan y perderse en un bosque, y el encuentro con varios personajes de los cuentos que los hicieron famosos. A finales de 1980 y principios de 1990 Nickelodeon emitió una serie de dibujos animados llamado " Grimm clásicos cuentos de hadas ", como parte de su día, Nick Jr. bloque. Se emitió originalmente en Japón como "Gurimu Meisaku Gekijou". En 1998, en la película para siempre , los Hermanos Grimm visitar a una anciana, la gran dama de Francia, que cuestiona su versión de la historia de Cenicienta. Los hermanos Grimm respuesta que no había manera de que éstos puedan verificar la autenticidad de su historia, ya que había tantas versiones diferentes. Se procede a contar la historia de "Danielle De Barbarac".

El Premio Grimme, nominado thriller de crimen alemán de televisión, titulado Un asesino cuento de hadas (Ein mörderisches Märchen) se produjo en 2001, utiliza elementos de los cuentos de hadas de los Hermanos Grimm. En la película dirigida por Manuel Siebenmann, que fue escrito por Daniel Martín Eckhart, el asesino mayores retos a los detectives con una serie de los hermanos Grimm cuentos adivinanzas . Guionista de cómics Bill Willingham , creado en 2002 el cómic Fábulas , que incluye a los personajes de las fábulas como los personajes principales. [27] Muchos de estos personajes se encuentran entre los recogidos por los hermanos Grimm. El autor Michael Buckley empezó la serie un lector populares jóvenes (dirigidos por edad 7-12) titulado El Grimm Hermanas en 2005, en el que los dos personajes, las hermanas, son los descendientes directos de los hermanos Grimm. Descubren el secreto de la familia en la que los cuentos de hadas, dijo en las historias de sus ancestros no son de ficción, sino que se encuentra documentación de los cuentos de hadas. Los hermanos reunió a todos los personajes a Nueva York para escapar de la persecución. Las hermanas resolver misterios dentro de la ciudad de los personajes están atrapados in También en 2005 los hermanos Grimm , una película dirigida por Terry Gilliam basado aproximadamente en los hermanos Grimm y sus cuentos, protagonizada por Heath Ledger como Jacob Grimm y Matt Damon como Wilhelm Grimm en el papeles principales, se asemeja a los contenidos de las sagas de las colecciones de los hermanos, mucho más que la naturaleza académica de sus vidas. En esta versión, los hermanos Grimm no son inocentes recolectores de cuento de hadas. [28]

Zenescope Entertainment comenzó en 2005 la liberación de un mes en curso serie de cómics titulada Cuentos de hadas de Grimm, un libro de terror cómico que presenta cuentos clásicos de hadas, aunque con toques modernos o parcelas ampliado. John Conolly , un escritor irlandés, publica en 2005 un libro llamado El Libro de las cosas perdidas , es el primer no-novela de misterio. [29] [30] Este libro incluye muchas adaptaciones más oscuro de los cuentos de los Grimm, como Caperucita Roja , Blancanieves , La Bella Durmiente y Rumpelstiltskin . El crimen de la novela los hermanos Grimm, por Craig Russell , fue publicado en 2006. Un asesino en serie tallos de Hamburgo y utiliza los temas de los Hermanos Grimm cuentos de hadas, para plantear a sus víctimas y escribir adivinanzas sobre el siguiente. Jefe de Detectives Jan Fabel tiene que cazar al asesino de cuento de hadas, como la prensa pronto lo llama. En 2010, la novela fue adaptada para la televisión alemana, dirigida por Urs Egger y escrito por Daniel Martín Eckhart bajo el título Wolfsfährte (engl.: lobos rastro), el título alemán de la novela de Craig Russell. El actor Peter Lohmeyer asumió el papel de Jefe de Detectives Fabel enero

El libro El legado de los hermanos Grimm fue publicada en 2010 por Polly Shulman, sobre una chica que comienza a trabajar en un museo misteriosa que contiene elementos de los cuentos de hadas de Grimm. Leteo Press publicó A Twist of Grimm por William Holden en 2010, una colección de cuentos de hadas de Grimm reinventado como gay erotica. NBC Universal piloto de luz verde en 2010 titulado " Grimm ", protagonizada por Bitsie Tulloch , Kate Burton , Russell Hornsby y Silas Weir Mitchell . Creado por David Greenwalt y Kouf Jim y que será dirigida por Marc Buckland , Grimm se describe como un drama policial oscuro, pero fantástico sobre un mundo en el que los personajes inspirados en cuentos de hadas de Grimm existe.

Serie Empyrical Mark Miller Cuentos está fuertemente influenciada por estas obras. Cuarto de la Reina (Editorial Comfort, 2009) y La reina perdida (Confort Publishing, 2011) adaptación de varios de los personajes y las historias en el mundo de fantasía del empíreo. Las historias sirven tanto como un homenaje y como un cuento de hadas nueva. Como los cuentos Empyrical continúa, más tarde los libros se incluyen referencias a otros folklore y la mitología de todo el mundo.

[ editar ] Notas

a. ^ La Nueva Alemania Biografía registros de sus nombres como "los hermanos Grimm, Jacob Ludwig Carl" [31] y "Grimm, Wilhelm Carl". [32] El alemán Wilhelm biográfica registros Archivo el nombre de "Karl Grimm, Wilhelm". [32] La biografía general alemán da los nombres de "Grimm: Jacob (Ludwig Karl)" [33] y "Grimm: Wilhelm (Karl)". [34] La Unión Nacional de catálogo Pre-1956 Imprints también da nombre Wilhelm como "Grimm, Wilhelm Karl ". [32]

[ editar ] Referencias

  1. ^ un b Zipes 1998 , p. 69-70
  2. ^ Seul, Jürgen (04/01/2011). "Jacob Grimm zum Geburtstag: Von der Poesie im Recht" . (en alemán) Legal Tribune Online, Spiegel Online . http://www.lto.de/de/html/ nachrichten/2267/Von-der-Poesie-im-Recht / . Consultado el 03/29/2011.  
  3. ^ "Geschichte der hermanos Grimm" . http://www.grimm01.de/geschichte/index.html?1 . Consultado el 06/04/2011.  
  4. ^ un b Michaelis-Jena 1970 , p. 9
  5. ^ Se ha argumentado que esta es la razón detrás de la tendencia de los hermanos a idealizar a los padres y excusa, dejando a un predominio de los villanos de la mujer en los cuentos-la infame madrastra malvada , por ejemplo, la malvada madrastra y hermanastras de "Cenicienta", pero este no tiene en cuenta el hecho de que eran coleccionistas, no los autores de los cuentos. Alister y Hauke ??1998 , pp 216-219
  6. ^ Simpson y Roud 2000
  7. ^ Thomas O'Neill, National Geographic, diciembre de 1999
  8. ^ tártaros 2004 , p. 37
  9. ^ "Jakob Ludwig Karl Grimm", los grandes autores e ilustradores para niños y adultos jóvenes, segunda e., 8 vols. Gale Group, 2002.
  10. ^ Muere Brueder Grimm línea de tiempo en DieBruederGrimm.de, Obtenido 04 de febrero 2007
  11. ^ un b c "Grimm, Jacob und Wilhelm, Biographie" (en alemán). Zeno.org (Contumax GmbH & Co. KG). 2003. http://www.zeno.org/nid/20004900235 . Consultado el 03/28/2011.  
  12. ^ McGlathery James M., ed., los hermanos Grimm y cuento, Champaigne, University of Illinois Press , 1988
  13. ^ Clarissa Pinkola Estes , "Mujeres que corren con los lobos, p. 15 ISBN 0-345-40987-6
  14. ^ un b Michaelis-Jena 1970 , p. 84
  15. ^ un b Kamenstsky, Christa Los Hermanos Grimm y sus críticos:.. Cuentos populares de la búsqueda de sentido Athens, Ohio: Ohio University Press , 1992
  16. ^ Dos volúmenes de la segunda edición se publicó en 1819, con un tercer volumen en 1822. La tercera edición apareció en 1837, cuarta edición, 1840, quinta edición, 1843, sexta edición, 1850, séptima edición, 1857. Todos eran de dos volúmenes, a excepción de la segunda edición de tres volúmenes. Donald R. Hettinga, los hermanos Grimm: dos vidas, una herencia, Nueva York, Libros Clarion, 2001; p. 154
  17. ^ tártaros 1987 , pp 15-17
  18. ^ tártaros 1987 , p. 31
  19. ^ Kathleen Kuiper, la Enciclopedia de Merriam-Webster de la Literatura, Springfield, MA, Merriam-Webster, 1995, p. 494, Valerie Paradiz, Maids Inteligente: La Historia Secreta de los Cuentos de los hermanos Grimm, Nueva York, Basic Books, 2005, p. xii. . Un ejemplo: el cuento "Todos los fur," Allerleirauh, en la colección de 1857 se deriva de la novela 1798 Schilly Carl Nehrlich Laura Gonzenbach, Beautiful Angiola: El Gran Tesoro del Pueblo de Sicilia y los cuentos de hadas, Londres, Rootledge de 2003, p. 345
  20. ^ Peter Opie y Iona. Los cuentos de hadas clásicos, Londres, Oxford University Press , 1974, es el más famoso de sus muchos trabajos en el campo
  21. ^ Ellis, una historia de hadas muchas, pp 7.2
  22. ^ Página Hermanos Grimm 'Home , de la Universidad de Pittsburgh , Obtenido 28 de febrero 2007
  23. ^ Archivos Disney - Obtenido 21/03/2011
  24. ^ "Schneewittchen und die sieben Zwerge (1937)" . http://www.imdb.com/title/tt0029583/ . Consultado el 03/22/2011.  
  25. ^ Hall, Peter (02/08/2011). "Próximamente 'Snow White' Películas: Esto es lo que sabemos de ellos" . Moviefone ( AOL ). http://blog.moviefone.com/2011/02/08/new -blancos como la nieve-movie / . Consultado el 06/04/2011.  
  26. ^ Crowther, Bosley (08/08/1962). "El maravilloso mundo de los hermanos Grimm (1962)" . The New York Times ( The New York Times ). http://movies.nytimes.com/movie/review ? res = 9A01E6DC103CE63ABC4053DFBE668389679EDE . Consultado el 06/04/2011. "Pantalla:" El maravilloso mundo de los hermanos Grimm ': Producción George Pal en Cinerama Harvey Loew Laurence dirige un reparto de estrellas "  
  27. ^ Boucher, Geoff (01/17/2010). "'Fábulas' escritor Bill Willingham encuentra un final feliz a pesar de" ese maldito Shrek '" . Los Ángeles Consultado el 23/03/2011. "Durante la última década, uno de los más consistentemente convincentes cómic funciona ha sido guionista Bill Willingham" Fábulas ", un intrincado tapiz que entrelaza personajes conocidos de cuentos, mesas de hadas, la literatura, canciones infantiles y el folklore. Es un buen momento para volver a la serie de Vertigo - o descubrir por primera vez - con el reciente lanzamiento de tapa dura de "Fábulas: La edición de lujo, Libro Uno", que recoge los 10 primeros temas de la épica de refugiados oscura que narra el inesperado hoy en día las aventuras de . Bigby (también conocido como el Lobo Feroz), Blanca Nieves, Jack Horner, Mowgli, Geppetto, Old King Cole y muchos, muchos otros El nativo de Virginia de 53 años de edad, también ha publicado recientemente "Pedro y Max: Una novela Fábulas, "que tenga en su franquicia en el sector de la novela en prosa con una historia de Peter Piper y su hermano Max."  
  28. ^ Marca, Sira (11/14/2003). "Grimmige Gebrüder Grimm" (en alemán). Spielfilm.de (Think-los medios de comunicación Consultado el 03/29/2011 "Matt Damon und Heath Ledger en Bayerischen Lederhosen - Terry en Gilliams Versión der Gebrüder Grimm".  
  29. ^ "John Conolly" . Wikipedia . http://en.wikipedia.org/wiki/John_Connolly_ (autor) . Consultado el 21/03/2011.  
  30. ^ El libro de las cosas perdidas Conolly, John. El Libro de Lost Consultado el 21/03/2011.  
  31. ^ Deutsche Bibliothek Nacional , citando Neue Deutsche Biographie .
  32. ^ un b c Deutsche Bibliothek Nacional , citando Neue Deutsche Biographie , Deutsches Biographisches Archiv y el Catálogo de la Unión Nacional Pre-1956 Imprints .
  33. ^ Wilhelm Scherer (1879) " Grimm, Jacob (Ludwig Karl) . "En Allgemeine Deutsche Biographie . 9. Leipzig: Duncker y Humblot. pp 678-688. (Alemania)
  34. ^ Wilhelm Scherer (1879) " Grimm, Wilhelm (Karl) . "En Allgemeine Deutsche Biographie . 9. Leipzig: Duncker y Humblot. pp 690-695. (Alemania)

[ editar ] Para leer más

  • Alister, Ian; Hauke, Christopher, eds. (1998), contemporáneo de análisis junguiano, Londres: Routledge, ISBN 0415141664  
  • Michaelis-Jena, Ruth (1970), Los hermanos Grimm, Londres: Routledge & Kegan Paul, ISBN 0710064497  
  • Simpson, Jacqueline; Roud, Steve (2000), Diccionario de Folklore Inglés, Oxford University Press, ISBN 019210019X  
  • Tatar, Maria (1987), la dura realidad de los cuentos de hadas de los Grimm, Princeton University Press , ISBN 0-691-06722-8  
  • Tatar, Maria (2004), anotada hermanos Grimm, WW Norton & Co, ISBN 0-393-05848-4  
  • Zipes, Jack (1988), Los hermanos Grimm, Routledge Kegan y Paul, ISBN 0416019110  
  • Zipes, Jack (1998), Cuando los sueños se hizo realidad: los cuentos de hadas clásico y su tradición, Routledge, ISBN 0-415-92151-1  
  • Zipes, Jack (2002), Los hermanos Grimm: Desde bosques encantados con el mundo moderno, Palgrave MacMillan, ISBN 978-0312293802  
  • Stratmann, Rolf, ed. (1978), Rechtshistorische Reihe (alemán Edition), Hamburgo : Lang, ISBN 3-261-02674-X  

[ editar ] Enlaces externos

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Puntos de vista
Acciones
Navegación
Interacción
Caja de herramientas
Imprimir / exportar
Idiomas

iv.gd - Translate any webpage in real-time - This webpage has been translated in order to make it available in another language, view original page

View this page in: Afrikaans, Albanian, Arabic, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simp), Chinese (Trad), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Filipino, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh, Yiddish

Content and any subsequent copyright is upheld by the third-party - contact@iv.gd